亚洲精品美女久久17c,午夜激情视频蜜桃臀,欧美日韩中文字幕高清电影,欧美成人精品在线观看,www.黄色网址.com,www.亚洲人,午夜精品久久久久久久男人的天堂

歡迎您來到機電設備采購平臺!
首頁 >

新高苑一期及樓下佳苑小區(qū)圍墻欄桿更換工程的競爭性磋商公告

新高苑一期及樓下佳苑小區(qū)圍墻欄桿更換工程的競爭性磋商公告

  • 收藏
  • 打印
  • 字小
  • 字大+
信息時間:
2025-06-20
招標文件下載
我要報名

項目概況

Overview

新高苑一期及樓下佳苑小區(qū)圍墻欄桿更換工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年07月01日 16:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for?Replacement of fence and railing in Xingaoyuan Phase I and Jiayuan Community downstairs?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?01th 07 2025 at 16.30pm(Beijing time).

一、項目基本情況 1. Basic Information

項目編號:************03151-******

Project No.:?************03151-******

項目名稱:新高苑一期及樓下佳苑小區(qū)圍墻欄桿更換工程

Project Name:?Replacement of fence and railing in Xingaoyuan Phase I and Jiayuan Community downstairs

預算編號:1525-W******

Budget No.:?1525-W******

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):******國庫資金:0元;自籌資金:******

Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)

最高限價(元):包1-******.00元

Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:?

包名稱:新高苑一期及樓下佳苑小區(qū)圍墻欄桿更換工程

Package Name:?Replacement of fence and railing in Xingaoyuan Phase I and Jiayuan Community downstairs

數(shù)量:1

Quantity:?1

預算金額(元):******.00

Budget Amount(Yuan):?******.00

簡要規(guī)則描述:本項目位于高東鎮(zhèn)高******居民財產(chǎn)安全帶來隱患,為保障小區(qū)安全并改善小區(qū)公共設施,需要全面更換小區(qū)圍墻欄桿,并對部分開裂的圍墻進行維修。主要實施內容包括:①新高苑一期:拆除欄桿及鐵門,鏟除粉刷層(含圍墻柱及矮墻粉刷層及硬底),拆砌立柱,垃圾清運,安裝鍍鋅鋼管欄桿及鐵門(含油漆),立柱配筋,立柱、墻漆粉刷,零星修繕等(含圍墻上監(jiān)控等拆除后重新安裝);②樓下佳苑:拆除欄桿及鐵門,鏟除粉刷層(含圍墻柱及矮墻粉刷層及硬底),拆砌立柱,垃圾清運,安裝鍍鋅鋼管欄桿及鐵門(含油漆),立柱配筋,立柱、墻漆粉刷,零星修繕等(含圍墻上監(jiān)控等拆除后重新安裝)。(具體數(shù)量及要求詳見圖紙及工程量清單)

Brief Specification Description:? For details, please refer to the Chinese announcement

合同履約期限:工期要求:施工工期90日歷天(計劃開工日期:2025年07月10日)

The Contract Period:?Duration requirements: the construction period is 90 calendar days (planned commencement date: July 10th, 2025).

本項目()接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:? For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人組織;
(4)建筑工程施工總承包三級及以上資質;
(5)具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業(yè)績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III or above qualification for general contracting of construction projects; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;

三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年06月20日2025年06月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??20th 06 2025??until??27th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place:?Shanghai Government Procurement Network

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:?Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):?0

四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年07月01日 16:30(北京時間)

Deadline date submission:?01th 07 2025 at 16.30pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)******/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:?Electronic response documents: ******/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年07月01日 16:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:?01th 07 2025 at 16.30pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:?Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年04月17日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:******/site/detail?parentId=137027&articleId=/b1mRsNWNrVYuPjmxZK9wg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.3.4e92ddb******f088307fd4f6c08ed0。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:******人民政府

Name:?The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)光明路718號

Address:?No. 718, Guangming Road, Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:******

Contact Information:?******

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:******有限公司

Name:?Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓

Address:? 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:******

Contact Information:?******

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人11111:?任荷芳?

Contact:?hefang Ren

電 話:******

Tel:?******

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/************/20256/12abe4d3-c7d1-4647-8a1c-d7efe3582b38.rar"]
查看項目詳細信息

版權免責聲明

【1】凡本網(wǎng)注明"來源:機電設備采購平臺"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬于機電設備采購平臺,轉載請必須注明機機電設備采購平臺,違反者本網(wǎng)將追究相關法律責任。

【2】本網(wǎng)轉載并注明自其它來源的作品,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負版權等法律責任。

【3】如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內與本網(wǎng)聯(lián)系。

分享到朋友圈
一天內免費查看信息來源站點

分享成功后點擊跳轉

注冊使用者、商機更精準
姓名:*
手機號:*
驗證碼:* 發(fā)送驗證碼 已發(fā)送(60s)
機構名稱:
職位:
供應產(chǎn)品:
評標專家會員
商機會員
供采通會員

切換到支付寶支付

抱歉,您當前會員等級權限不夠!

此功能只對更高等級會員開放,立即提升會員等級!享受更多權益及功能

請掃碼添加客服微信或撥打客服熱線 0571-28951270 提升會員等級
關注微信
關注微信
關注App
關注App
微信客服
微信客服
返回頂部
双城市| 青川县| 炉霍县| 化德县| 卫辉市| 缙云县| 石门县| 河池市| 阳朔县| 湖南省| 类乌齐县| 两当县| 郓城县| 云和县| 大港区| 曲周县| 府谷县| 邵阳市| 凤山市| 临海市| 江油市| 微博| 南漳县| 阳原县| 望奎县| 广东省| 黄龙县| 泽州县| 长白| 铁岭县| 大城县| 大丰市| 定兴县| 盘锦市| 乡宁县| 呼伦贝尔市| 盖州市| 炉霍县| 灌南县| 文化| 乌恰县|